02-09-2008, 11:39 PM
Türkiye yaklaşık iki aydır Türkçe sözlü Flamenko yapan ikiliyi konuşuyor. Sanılanın aksine sevgili değil, ayrı yumurta ikizleri olan Öykü ve Berk, Türk müziğine yeni ve farklı bir soluk getiriyor...
ÖYKÜ&BERK
17: Herkesin sizi tanımasını sağlayan YouTube'daki videonuzdan bahseder misiniz?
Ö: 'Evlerinin Önü Boyalı Direk' şarkısını üç ya da dört kere kaydettik. Biz hep böyle yaşıyoruz aslında. Küçüklüğümüzden beri Berk gitarını alır, ben şarkı söylerim. Berk İspanya'da yaşarken, 'Neden Türkçe sözlü olmasın?' diye düşündük. Yaptığımız müziğe bu şekilde başladık. İspanyolca da öğrendik. Bu müziği yapmak için, İspanyol kültürünü de özümsedik.
17: Flâmenko sözcüğünü YouTube'da girdiğiniz zaman ilk beş video arasında sizinki var. Videoyu 'YouTube'a koyma süreci nasıl gelişti?
B: Albüm kaydındaydık. Yani projenin içindeydik. Beğenilmek için, şöhret olmak gerek. Biz bu sıralamayı değiştirmek istedik. "Bakın biz böyle bir şeyle geliyoruz, hazırlıklı olun!" gibi bir sinyal vermek istedik. Sadece Türkiye'ye değil, bütün dünyaya bu mesajı vermek istedik. .
Ö: En son California'dan bir teklif geldi. İnşallah gidip orada çalacağız. Belçika'dan bir arkadaşımız aradı. "Burada radyoda 'Evlerinin Önü Boyalı Direk' çalıyor, herkes bunu söylüyor ve istiyor" dedi. Türkçe bilmeyen insanlar bile bizi dinliyorlar. 'Sözlerini bilseydik keşke' diyorlar.
17: Nasıl eleştiriler aldınız?
B: İyi ya da kötü eleştirilere açığız. Bazı dinleyiciler tam olarak algılıyorlar. Bazı eleştirilerdeyse başka bir sebep olduğunu anlıyorsun. Kıskançlık olabiliyor.
Ö: Evet. Bizimle alakası olmayan eleştiriler aslında.
B: Bilgiye dayalı eleştirilere açığız. Yaptığımız müziğin görsel noktasını abartmaya çalışırken, bazı insanlar; bu kız neden hiç ayağa kalkmıyor, ojeleri neden kırmızı gibi garip eleştirileri anlamıyoruz.
Ö: Ben küçüklüğümden beri kırmızıyı severim. Bizi seven de olacak, sevmeyen de. Ama bu bizim yaptığımız şeyi değiştirmeyecek.
Haberin devamını Seventeen dergisinin 21. sayısında bulabilirsiniz!
ÖYKÜ&BERK
17: Herkesin sizi tanımasını sağlayan YouTube'daki videonuzdan bahseder misiniz?
Ö: 'Evlerinin Önü Boyalı Direk' şarkısını üç ya da dört kere kaydettik. Biz hep böyle yaşıyoruz aslında. Küçüklüğümüzden beri Berk gitarını alır, ben şarkı söylerim. Berk İspanya'da yaşarken, 'Neden Türkçe sözlü olmasın?' diye düşündük. Yaptığımız müziğe bu şekilde başladık. İspanyolca da öğrendik. Bu müziği yapmak için, İspanyol kültürünü de özümsedik.
17: Flâmenko sözcüğünü YouTube'da girdiğiniz zaman ilk beş video arasında sizinki var. Videoyu 'YouTube'a koyma süreci nasıl gelişti?
B: Albüm kaydındaydık. Yani projenin içindeydik. Beğenilmek için, şöhret olmak gerek. Biz bu sıralamayı değiştirmek istedik. "Bakın biz böyle bir şeyle geliyoruz, hazırlıklı olun!" gibi bir sinyal vermek istedik. Sadece Türkiye'ye değil, bütün dünyaya bu mesajı vermek istedik. .
Ö: En son California'dan bir teklif geldi. İnşallah gidip orada çalacağız. Belçika'dan bir arkadaşımız aradı. "Burada radyoda 'Evlerinin Önü Boyalı Direk' çalıyor, herkes bunu söylüyor ve istiyor" dedi. Türkçe bilmeyen insanlar bile bizi dinliyorlar. 'Sözlerini bilseydik keşke' diyorlar.
17: Nasıl eleştiriler aldınız?
B: İyi ya da kötü eleştirilere açığız. Bazı dinleyiciler tam olarak algılıyorlar. Bazı eleştirilerdeyse başka bir sebep olduğunu anlıyorsun. Kıskançlık olabiliyor.
Ö: Evet. Bizimle alakası olmayan eleştiriler aslında.
B: Bilgiye dayalı eleştirilere açığız. Yaptığımız müziğin görsel noktasını abartmaya çalışırken, bazı insanlar; bu kız neden hiç ayağa kalkmıyor, ojeleri neden kırmızı gibi garip eleştirileri anlamıyoruz.
Ö: Ben küçüklüğümden beri kırmızıyı severim. Bizi seven de olacak, sevmeyen de. Ama bu bizim yaptığımız şeyi değiştirmeyecek.
Haberin devamını Seventeen dergisinin 21. sayısında bulabilirsiniz!